Ono što mi se najviše sviđa u Hrvatskoj je more, a najmanje prigovaranje i općenito briga o tome što drugi misle, umjesto da bezbrižno uživaju.Nabillah HarronPreselila se u Zagreb prije devet godina, i to zbog suprugova posla kako bi bili što bliže njegovoj obitelji. Ova 34-godišnjakinja diplomirala je grafički dizajn i ponosna je majka šestogodišnjeg dječaka, a osim hrvatskog i engleskog, govori Afrikaans, jezik koji se razvio od nizozemskog i govori se samo na području Južnoafričke Republike i Namibije. Prije četiri godine na svojem je Instagram profilu počela dijeliti savjete o šminkanju i ljepoti, pa tako danas kao make-up artistica sudjeluje u brojnim fashion i lifestyle kampanjama, a ponekad i sama odradi snimanje ispred kamere, jer modelingom se bavi već sedam godina! Što joj se najviše sviđa u Lijepoj Našoj, odgovara bez dvojbe: – Sigurnost! Južna Afrika ima veliku stopu kriminaliteta, a ovdje se osjećam itekako sigurnije dok sam sama, pogotovo kao žena. Također obožavam kulturu ispijanja kave koja je u Hrvatskoj vrlo popularna. Obožavam odlaziti na tržnicu, pogotovo na Dolac. Kupovina svježeg sira, ribe i jaja svakodnevno me čini iznimno sretnom jer volim zdravu kuhinju! Takav koncept tržnice odličan mi je jer u Južnoj Africi uopće to nemamo! Isto tako, nevjerojatna je ta energija kada je riječ o nogometu i podrška koju ima domaća reprezentacija kada igra. Neovisno o godinama – svi se ujedine.No na pitanje što ovdje ne voli, jednako brzo odgovara: – To je definitivno hladnoća tj. zima, to ne podnosim.I dok je većina poznaje s društvenih mreža, Nabillah se nedavno bacila u jedan netipičan poslovni pothvat, i to na poznatom hrvatskom otoku!– Suvlasnica sam caffea slastičarnice u središtu Korčule Issa Patissierie koji se otvara ovog ljeta – u ponudi ćemo imati najbolje sladolede koji će se prvi put pojaviti na ovom otoku. Suprug i ja zaljubili smo se u Korčulu otkako smo je prvi put posjetili prije 8 godina. Veliki sam zaljubljenik u hranu i ljubitelj slatkog i jedva čekam uvesti u ponudu poznate zdrave doručke koji su popularni u mom Cape Townu. Kada bih u rodnu zemlju uvozila neki proizvod, to bi svakako bio poznati čokoladni namaz hrvatskog proizvođača, ali i kreme od smilja.Njezina obitelj obožava Hrvatsku i trudi se unatoč udaljenosti dolaziti u posjet barem jednom godišnje.– Ne govorim hrvatski baš najbolje, no svakako ga razumijem. Odradila sam tečaj na Croaticumu nakon što sam rodila sina, a uzimam i privatne satove. Nadam se da ću jednog dana ga govoriti bez zadrške. Imala sam dovoljno neugodnih situacija zbog nepoznavanja jezika, ali ljudi su vrlo uviđavni s obzirom na to da je hrvatski ipak moj treći jezik! – ističe ova južnoafrička ljepotica s prebivalištem u hrvatskoj metropoli, koja bi se vrlo lako mogla zamisliti kako živi na Korčuli ili u Dubrovniku, gdje bi vrlo vjerojatno slušala pjesme Olivera Dragojevića ili Dine Dvornika sjedeći uz more. Ako vas zanima detaljnije čime se Nabillah bavi, odgovor je vrlo jednostavan:– Autorica sam sadržaja i ambasador za brojne beauty i lifestyle brendove na društvenim mrežama. Također sam i certificirani vizažist za mnoge luksuzne brendove, a šminkam i mnoge djevojke za vjenčanja – zaključuje prekrasna Nabillah koja ne samo da izgleda senzacionalno, već ima i stila! Samim time, u Hrvatsku se uklopila kao rođena!Anny AlvesIz visokih peta ne skida se ni naša sljedeća akterica. Anny je Brazilka rođena u Salvadoru, gradu koji se smatra kolijevkom sambe. S 18 godina počela je pohađati satove plesa te učiti sambu od najpoznatijih koreografa, ali ples joj je očito bio u krvi od malih nogu. Marljivim treniranjem izgradila je čvrste temelje zahvaljujući kojima je danas vrsna plesačica i trenerica sambe.S navršenih 20 godina krenula je sa skupinom plesača na putovanje Europom. Od 2009. godine živi u različitim europskim gradovima te redovito sudjeluje na turnejama različitih plesnih skupina sambe, a unatrag nekoliko godina Hrvatska je postala njezin stalni dom. Brazil posjećuje najmanje dva puta godišnje radi kontinuiranog usavršavanja u sambi u Rio de Janeiru, ali i da bi vidjela obitelj i prijatelje. U slobodno vrijeme uz sambu pohađa i satove baleta.– Došla sam prvenstveno zahvaljujući sambi, planirala sam biti tu samo tri mjeseca, ali na kraju sam ostala tu gdje živim posljednjih 8 godina. Na početku mi je bilo baš teško, mislila sam da neću izdržati ni mjesec dana jer zima je bilo baš teška – otkriva 32-godišnja atraktivna Brazilka koja je zaludjela Hrvate! U međuvremenu, ova egzotična ljepotica kod nas se itekako udomaćila, a brzo je otkrila i da Hrvati imaju ritma pa je brže-bolje pokrenula vlastiti posao.– Najčudnije mi je bilo što se ovdje svi pripremaju za ljeto čitavu godinu, a to mi je prečudno jer mi u Brazilu doista i imamo ljeto cijelu godinu! Ono što mi se najviše sviđa u Hrvatskoj definitivno je more, a najmanje mi se sviđa često prigovaranje i općenito briga o tome što drugi misle, umjesto da ljudi bezbrižno uživaju. I naravno, obožavam sarmu! Moja obitelj također voli Hrvatsku, brat me posjetio dva puta i ovdje se čak i zaljubio – ističe velika zaljubljenica u nogomet Anny koja zna hrvatski – ne savršeno, ali radi na tome.– Čim sam stigla ovdje, išla sam naučiti jezik na Filozofskom fakultetu. To je bio moj način pokazivanja poštovanja prema zemlji u kojoj živim. Iako mi je još uvijek teško, znam se snalaziti. Od svih hrvatskih gradova najljepši mi je Zagreb i ne bih mogla zamisliti da živim igdje drugdje. Od hrvatskih izvođača najčešće slušam Niku Turković, a omiljeni film mi je “Tko pjeva zlo ne misli” – govori gospođica Alves.Iako Hrvatsku i njezin rodni Brazil dijeli više od devet tisuća kilometara, kad je riječ o nogometu ili plesu, i jedna i druga su praktički iste – obje imaju srce vatreno. – Općenito bi Hrvati od Brazilaca mogli naučiti biti vedriji, ustrajniji i nikada se ne predavati – zaključuje vatrena Brazilka koja Hrvatsku ne bi mijenjala ni za što.Maria Grygorian VučkovićZavršila je fakultet novinarstva u Moskvi, što ne čudi jer su joj oba roditelja, mama Ruskinja i tata Armenac, novinari. Uz to, i brat je snimatelj, a i sestra je prije udaje radila kao novinarka. Novinarski posao očito je dio obiteljskog nasljeđa, a svojedobno ih je posao njezina oca odveo i u Meksiko gdje su proveli 10 godina da bi se nakon toga vratili u Moskvu.Tamo je 32-godišnja Maria Grygorian završila fakultet, a onda se odmah nakon diplome preselila u Zagreb.– U Rusiji se većina stvari rješava preko telefona i odmah, dok u Hrvatskoj sve ide putem maila i može se oduljiti. I ljudi su općenito jako pristupačni i nasmijani u Hrvatskoj. To ja povezujem s vremenom jer je u Hrvatskoj lijepo vrijeme većinu godine pa su ljudi sretniji. Prije 13 godina nisam ni znala gdje se Hrvatska nalazi na karti, a onda sam se sprijateljila s Hrvaticom na moskovskom sveučilištu. Nakon prve godine faksa došla sam joj u posjet. To je bio prvi put da sam putovala nekamo sama bez roditelja. I tako sam se zaljubila u njezina prijatelja iz škole. Bili smo potpuno različiti, on otkačeni motorist s dugom kosom, a ja debela štreberica s naočalama. Četiri godine bili smo u vezi na daljinu. Potrošili smo užasno puno novca na SMS poruke jer još nije bilo ni Vibera ni WhatsAppa, a 2011. sam se preselila u Hrvatsku – otkriva svestrana Maria!I da, za sve je kriva ljubav! Iako je živjela u različitim dijelovima svijeta, Zagreb joj je i dalje najljepši! – Moj tata je bio vrlo ljut kad sam rekla da idem u Hrvatsku, imao je plan da radim s njim kao novinarka u vijestima na prvom ruskom kanalu. Mama je bila neutralna, ali kad su upoznali mog dečka i njegovu obitelj, oduševili su se. Imali smo službeno upoznavanje u Moskvi u kineskom restoranu, na kraju su svi plakali od sreće da smo zajedno. Moja ruska obitelj je sada jako povezana s hrvatskom obitelji. Mama uči hrvatski pa se može sa svima sporazumjeti – naglašava s osmijehom ova Ruskinja s hrvatskom adresom.– Ruski i hrvatski jako su slični, ako znaš staroslavenski jezik, onda nećeš imati problema ni s ruskim ni s hrvatskim, a staroslavenski znaš barem malo ako čitaš Puškina. U hrvatskom jeziku postoje riječi koje sliče na riječi iz ruskog jezika, no koje su posve različitih značenja. Takve riječi zovu se „lažni prijatelji“ i mogu dovesti do vrlo nezgodnih situacija. U devetom mjesecu trudnoće otišla sam u bolnicu s već jakim trudovima i jedva sam govorila hrvatski. U panici sam zamolila medicinsku sestru da nazove mog liječnika. Umjesto riječi “liječnik” ponavljala sam riječ “vrač”, koja u ruskom ima isto značenje. Sestre su me gledale u šoku i ponavljale: “Ovdje nema vrača! Na krivom ste mjestu!” Tek kad je stigao suprug, shvatila sam da “vrač” u hrvatskom znači “vještac” ili “šaman” – nadodaje ova simpatična novinarka koja je nedavno rodila drugo dijete, a nakon toliko godina životu u Hrvatskoj, i dalje se nikako ne može naviknuti na zatvorene trgovine nedjeljom pa tako često ostane bez mlijeka!– Bilo mi je jako čudno da svi rade do 16, 17 sati. U Moskvi se obično radi do 19, 20 sati. I moram priznati da je to jedna od najljepših stvari, da ljudi nakon posla stignu vidjeti sunce. Isto tako mi je bilo čudno da se Hrvati ljube u obraz kada se nalaze. Obožavam hrvatski ritam života. Obožavam mir u gradu i to da me neće napasti manijak dok trčim u parku. Osim toga, sviđa mi se što su Hrvati jako tolerantni, ja sam isto postala tolerantnija i puno mi je lakše sada živjeti – zaključuje ruska snaha, koja dobar izgled duguje redovitim treninzima, jogi, odlascima u prirodu i planinarenju. Kada se rodite u gradu u kojem ne možete ući u noćni klub ako niste dovoljno lijepi, zdrav život i dobar izgled podrazumijevaju se! Za razliku od Ruskinja, Hrvatice su više sportski odjevene – no ja osobno više volim štikle – nadodaje simpatična Maria.